王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈(gē)矛的。
关于王于兴师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样(yàng)翻译以及王于(yú)兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思(sī),王于兴(xīng)师修我戈矛读音,王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译,王于(yú)兴师修我矛戟怎么读,王于(yú)兴师,修我矛戟(jǐ),与子偕作!等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):
王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译
“王于(yú)兴师,修我戈矛。
”的意思是(shì)君王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈(gē)与矛(máo)。
该句出自(zì)《秦(qín)风·无衣》,全文(wén)为:岂曰无(wú)衣(yī)?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与(yǔ)子同仇!岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕(xié)作!岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!译文:谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)长袍(páo)。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。
君王发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那矛(máo)与戟,出(chū)发(fā)与你(nǐ)在(zài)一起。
谁(shuí)说(shuō)我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。
君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共前进。
赏析:《秦风·无衣》是中(zhōng)国古(gǔ)代第一部诗(shī)歌总(zǒng)集《诗(shī)经》中(zhōng)的一首诗。
这是一首激昂(áng)慷(kāng)慨、同仇敌忾的战歌,表现了(le)秦国(guó)军民团结互(hù)助、共御外(wài)侮的高昂士气和乐(lè)观精神(shén)。
全诗风格矫健爽朗,采用了重章(zhāng)叠唱的(de)形式,抒写将士(shì)们在大敌(dí)当前、兵临城(chéng)下之际,以(yǐ)大(dà)局为(wèi)重(zhòng),与周王室保持(chí)一(yī)致(zhì),一听(tīng)“王(wáng)于兴(xīng)师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴(fù)前线(xiàn)共同杀敌的英雄主义气概(gài)和(hé)爱(ài)国主义精神(shén)。
王于兴(xīng)师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是什么意思
君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)袍。
王于兴师,修(xiū)我戈矛。
与子同(tóng)仇!
岂曰无(wú)衣?与子同泽(zé)。
王于兴师(shī),修我矛(máo)戟。
与子(zi)偕作(zuò)!
岂曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师(shī),修我甲兵。
与(yǔ)子偕(xié)行!
译文
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿(chuān)那长袍。
君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌与你同目(mù)标(biāo)。
谁说我们没(méi)衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那内(nèi)衣。
君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那矛与戟,出发(fā)与(yǔ)你(nǐ)在一起。
谁说我们(men)没(méi)衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那战裙。
君王发(fā)兵(bīng)去交战(zhàn),修(xiū)整甲胄与刀(dāo)兵,杀(shā)敌与你(nǐ)共前(qián)进。
扩展资料(liào):
这首诗充满了激(jī)昂慷(kāng)安定区属于哪个省哪个市的,安定区属于哪里慨、同仇敌忾的(de)气氛(fēn)。
按其内(nèi)容,当是一首战歌(gē)。
全诗表现(xiàn)了(le)秦国(guó)军民(mín)团(tuán)结互(hù)助、共御外(wài)侮(wǔ)的(de)高昂(áng)士(shì)皮渣气(qì)和乐观(guān)精神(shén),其(q安定区属于哪个省哪个市的,安定区属于哪里í)独具矫(jiǎo)健而(ér)爽朗的风格正是(shì)秦茄握运人爱国主义精(jīng)神(shén)的反映。
由(yóu)于此(cǐ)诗旨在歌颂(sòng),也就(jiù)是(shì)说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大(dà)的(de)鼓舞力量。
据《左传》记(jì)载,鲁定公四(sì)年(公(gōng)元前(qián)506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢(yǐng)都,楚臣申包胥到(dào)秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不(bù)绝声(shēng),勺饮不入口,七日,秦哀公(gōng)为之赋《无衣(yī)》,九顿首(shǒu)而(ér)坐,秦师乃(nǎi)出(chū)”。
于是一举击退(tuì)了吴兵。
诗共三(sān)章,采用(yòng)了重叠复(fù)沓的形式颤梁。
每一章句数(shù)、字数(shù)相等,但结构的相同并不意味简(jiǎn)单的、机械的(de)重复,而是不(bù)断递进,有所发展(zhǎn)的(de)。
如(rú)首(shǒu)章(zhāng)结句“与子(zi)同(tóng)仇”,是情(qíng)绪方面的,说的(de)是他们(men)有共同(tóng)的敌人。
二章结句“与子偕作”,作是起的意(yì)思,这才是行动的(de)开始。
三章结句“与子(zi)偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴(fù)前线共同杀敌(dí)了。
参考资料(liào)来源:百度(dù)百(bǎi)科-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 安定区属于哪个省哪个市的,安定区属于哪里
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了