秋以为期句式特点(diǎn),秋(qiū)以(yǐ)为期(qī)句(jù)式判断是倒装句中的状语后置(zhì)句的。130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元g>
关于秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式判断以及秋以为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为期句式主谓宾,秋以为期句(jù)式判断(duàn),秋以(yǐ)为期句(jù)式及翻译,秋以(yǐ)为(wèi)期句式结构等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
秋以为(wèi)期句式(shì)特点,秋(qiū)以为期句式判断
倒装句中的状语后置句。“秋”是(shì)“以(yǐ)”的宾语,正(zhèng)常语序为“以秋为(wèi)期”。
将子无怒,秋(qiū)以为期:请(qǐng)你不要生怨(yuàn)气,以秋天为期(我等你(nǐ))。
氓的词类(lèi)活用(yòng)①其(黄)而陨:变黄(形容词(cí)作动词)
②(二三)其德(dé):经常改变(数(shù)词作动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词作状(zhuàng)语)
④三岁食(贫):贫困(kùn)的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(xīn)(数词作(zuò)动词(cí))
氓节选(xuǎn)原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来(lái)贸丝,来(lái)即我谋。
送子(zi)涉淇,至于(yú)顿丘。
匪我愆(qiān)期,子无良媒(méi)。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家(jiā)小伙子,怀抱(bào)布(bù)匹来换(huàn)丝。
其(qí)实(shí)不(bù)是(shì)真换丝,找个机会(huì)谈婚事(shì)。
送(sòng)郎送过淇水西,到了顿丘情依(yī)依。
不是我愿误130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元佳期,你(nǐ)无媒(méi)人失礼仪。
望郎休要(yào)发脾气,秋天到(dào)了来迎娶。
秋以(yǐ)为期是什么句式?
是(shì)宾语前置。
“秋(qiū)”是(shì)“以”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为期(qī)”。
出自先秦佚名《诗经(jīng)·卫风(fēng)·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子(zi)无怒,秋以为期。
”
译(yì)文:并非(fēi)我要拖延(yán)约(yuē)定(dìng)的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒(méi)人。
请郎(láng)君不要生气,秋天(tiān)到了来迎娶。
扩展资料
《卫(wèi)风·氓》是一首上古民(mín)间歌谣,以(yǐ)一个女子(zi)之口,率真地(dì)述(shù)说了其情变经历(lì)和深切体验,是一帧情爱画卷的(de)鲜活写(xiě)喊(hǎn)盯照,也为后人(rén)留(liú)下了当(dāng)时风(fēng)俗民(mín)情的宝贵资料。
诗中(zhōng)虽以抒情为主(zhǔ),所叙的故(gù)事也还不够完(wán)整(zhěng)细致,但(dàn)它已将(jiāng)女主人公的遭遇、命运,比(bǐ)较真实(shí)地反映出(chū)来(lái),抒情(qíng)叙事融为一(yī)体,时而滚渗睁夹以慨叹式的议论大岁。
就(jiù)这些方面说,这首诗已初(chū)步具备中国(guó)式的叙事诗的(de)某些特征。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了