秋以为期句式特点,秋以为期(qī)句式(shì)判断是倒装句中的状语后置句的(de)。
关于(yú)秋以为期(qī)句式特点,秋以为期(qī)句(jù)式判(pàn)断以及(jí)秋以为期句(jù)式特点,秋以为期句式主谓宾,秋以(yǐ)为期句式判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式(shì)结构(gòu)等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句(jù)式判断(duàn)
倒装(zhuāng)句中的状(zhuàng)语后置(zhì)句。“秋”是“以”的宾语,正常语序(xù)为“瓦格纳是哪个国家的,瓦格纳集团是什么组织以秋为期”。
将(jiāng)子无怒,秋以为期:请你不瓦格纳是哪个国家的,瓦格纳集团是什么组织要生怨气,以(yǐ)秋(qiū)天为期(我等你)。
氓的(de)词类活用①其(黄(huáng))而(ér)陨:变黄(形容词(cí)作动词(cí))
②(二(èr)三)其德:经常改变(数词作动(dòng)词(cí))
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词(cí)作状语)
④三岁(suì)食(贫):贫困的生活(形容词(cí)作名(míng)词)
⑤士(shì)(贰)其行:不专一,有二心(数词(cí)作动词(cí))
氓节选原文
氓(máng)之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸(mào)丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿(dùn)丘。
匪我愆期,子无(wú)良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为期。
翻译(yì)
憨厚农家小伙子,怀抱(bào)布匹来换丝。
其实不(bù)是(shì)真换(huàn)丝,找个机会(huì)谈婚事。
送(sòng)郎送过(guò)淇(qí)水西,到了顿丘情依依。
不是(shì)我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。
秋(qiū)以为期(qī)是什么句式?
是(shì)宾语前(qián)置。
“秋”是(shì)“以”的宾(bīn)语,正常(cháng)语(yǔ)序为“以秋为期”。
出自先秦(qín)佚名(míng)《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪我愆期,子无良(liáng)媒。
将(jiāng)子无(wú)怒,秋以(yǐ)为期(qī)。
”
译文:并(bìng)非(fēi)我要拖延约定的婚期(qī)而不肯(kěn)嫁,是(shì)因为(wèi)你没有找好媒人。
请郎君(jūn)不要生气,秋天到(dào)了(le)来迎娶(qǔ)。
扩展资(zī)料
《卫(wèi)风·氓》是一首(shǒu)上古民间歌谣,以一个女子之口(kǒu),率真地述说(shuō)了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画卷(juǎn)的(de)鲜活写喊盯(dīng)照,也为后人留下了当(dāng)时风俗民(mín)情的(de)宝(bǎo)贵资(zī)料。
诗中虽以抒情为主(zhǔ),所叙的故事也还不够完整(zhěng)细致,但它已将(jiāng)女主人公的遭遇(yù)、命运,比(bǐ)较(jiào)真(zhēn)实地(dì)反映出来,抒情叙事融为一体,时(shí)而滚渗睁夹以慨叹式(shì)的议论大岁。
就这些方面说,这首诗(shī)已初步具备中(zhōng)国式的叙(xù)事诗的(de)某些特(tè)征。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 瓦格纳是哪个国家的,瓦格纳集团是什么组织
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了