太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

三角形中线长公式是什么,中线长公式是什么原因

三角形中线长公式是什么,中线长公式是什么原因 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释是本文整理了(le)《许(xǔ)行(xíng)》原(yuán)文以及翻译和文(wén)中(zhōng)人物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于(yú)文(wén)言文许(xǔ)行原文(wén)及翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注(zhù)释以及文言文许行原文(wén)及翻译注释(shì),文言文许行原文及(jí)翻(fān)译拼音(yīn),文(wén)言(yán)文许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释(shì),许行古(gǔ)文,许行原文(wén)及(jí)翻(fān)译古文岛(dǎo)等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文(wén)许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释

  本文整理了(le)《许行》原文以及翻译和文(wén)中人(rén)物简介,欢迎(yíng)阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农(nóng)之(zhī)言者许行(xíng),自(zì)楚之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君(jūn)行仁政(zhèng),愿受一廛(chán)而(ér)为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛(xīn),负耒耜而(ér)自宋之(zhī)滕,曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕(téng)君(jūn),则(zé)诚贤(xián)君也(yě);

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪府库(kù),则是(shì)厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者(zhě),不为(wèi)厉(lì)陶(táo)冶(yě);

  陶(táo)冶亦以其械(xiè)器易(yì)粟者(zhě),岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用之?何为(wèi)纷纷然(rán)与百(bǎi)工交易?何许(xǔ)子(zi)之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固(gù)不(bù)可耕(gēng)且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下(xià),独可耕(gēng)且为与?有(yǒu)大人之事,有小人(rén)之事。

  且(qiě)一人之身(shēn)而(ér)百工之所为备(bèi),如必自为而后用之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人(rén),劳力者治于(yú)人;

  治于人者食(shí)人,治人者(zhě)食(shí)于人,天下之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜(shùn)而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而焚(fén)之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而(ér)注(zhù)诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之(zhī)江;

  然(rán)后中国可得(dé)而食也(yě)。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷(jì)教民(mín)稼(jià)穑,树艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人(rén)之有道也,饱食(shí)煖衣逸居而(ér)无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为(wèi)司徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫(fū)妇(fù)有(yǒu)别,长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰(yuē):‘劳(láo)之来之,匡之直(zhí)之,辅之(zhī)翼之,使(shǐ)自得之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人(rén)之忧民如(rú)此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹(yǔ)、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不易(yì)为(wèi)己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教(jiào)人以善谓之(zhī)忠,为天下得(dé)人者谓之仁。

  是(shì)故以天下与(yǔ)人易,为天下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧(yáo)之为(wèi)君!惟天(tiān)为大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民无能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天下而(ér)不(bù)与焉!’尧舜之治天下(xià),岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾不贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺(chǐ)之童适(shì)市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾(jiǎ)相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同(tóng),则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相若;

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物(wù)之(zhī)不齐,物之情也(yě)。

  或相倍蓰(xǐ),或相什(shén)伯,或(huò)相千万(wàn)。

  子(zi)比而同(tóng)之,是(shì)乱天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾(jiǎ),人岂为之哉?从(cóng)许子之(zhī)道,相(xiāng)率而为伪者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有(yǒu)个研究神农学说的人(rén)许行,从楚国来到(dào)滕国(guó),走到门前禀告滕文(wén)公说:“远方的(de)人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受(shòu)一处住所做您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公(gōng)给了他住(zhù)所(suǒ)。

  他的门(mén)徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟(dì)弟陈(chén)辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行(xíng)圣(shèng)人的(de)政(zhèng)治主张,这(zhè)也(yě)算是(shì)圣人了,我们(men)愿意做(zuò)圣人的(de)百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全(quán)放弃了他原(yuán)来所学(xué)的东西而(ér)向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行的话说道:“滕国的(de)国(guó)君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽(suī)然(rán)这(zhè)样,还没听到治国的真道理。

  贤(xián)君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物,一(yī)面做饭(fàn),一面治理(lǐ)天下。

  现在(zài),滕(téng)国(guó)有的(de)是(shì)粮仓和收(shōu)藏(cáng)财物(wù)布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道(dào):“许子一(yī)定要(yào)自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织(zhī)布然(rán)后才穿衣服吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子(zi)穿未经(jīng)纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,三角形中线长公式是什么,中线长公式是什么原因用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什么不(bù)自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具(jù)炊具不算(suàn)损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的(de)农具(jù)炊具换粮食,难道能算是损害(hài)了农夫吗(ma)?再说许子为什么(me)不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么(me)许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说(shuō):“各(gè)种工匠的活儿(ér)本(běn)来就不(bù)可能(néng)又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说(shuō)来,那末治(zhì)理(lǐ)天下难道就可(kě)以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人干的事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东(dōng)西都要具备,如果一定要自(zì)己制造然后才(cái)用,这是带着天下的人(rén)奔走在道(dào)路上(shàng)不得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑力的(de)人统治(zhì)别人,使(shǐ)用(yòng)体力的人被人统治;

  被人(rén)统治(zhì)的人供养别人,统治(zhì)别人的人被人供(gōng)养,这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽(qín)兽(shòu)大量(liàng)繁殖(zhí),五谷都(dōu)不(bù)成(chéng)熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带(dài)的草(cǎo)木,野(yě)兽就逃避躲(duǒ)藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏通九河,疏(shū)导济(jì)水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;

  掘(jué)通(tōng)妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河、泗(sì)水的淤塞,让(ràng)它们(men)流入长江。

  这样(yàng)一来(lái),中原地(dì)带才能够耕(gēng)种(zhǒng)并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个时候,禹(yǔ)在外(wài)奔波八年,多次经过家门都没有进(jìn)去(qù),即(jí)使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼(jià)成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于(yú)做人的道(dào)理,单是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住(zhù)得安逸却没有教化,便和禽兽近似了(le)。

  唐尧(yáo)又(yòu)为此担忧,派(pài)契(qì)做司徒,把人与人之(zhī)间应有的(de)关(guān)系(xì)的道理教给百(bǎi)姓:父子之(zhī)间(jiān)有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫(fū)妇之间有内(nèi)外之别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓(xìng)勤(qín)劳,使他(tā)们归附,使他们正直,帮助(zhù)他们,使他(tā)们得(dé)到向善(shàn)之(zhī)心,又(yòu)随着救济他(tā)们,对他们(men)施加(jiā)恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样(yàng)担忧(yōu),还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作(zuò)为自己的(de)忧虑,舜把得不到禹、皋陶(táo)作为自己的忧虑。

  把(bǎ)地(dì)种(zhǒng)不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别(bié)人(rén)叫做惠,教(jiào)导别(bié)人(rén)向(xiàng)善(shàn)叫(jiào)做忠,为天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所以把天下(xià)让给别人是容易的,为(wèi)天下(xià)找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为(wèi)君(jūn)主(zhǔ),真伟大啊!只有天最伟(wěi)大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊(a),百姓不(bù)能用语(yǔ)言来形容!舜真是(shì)个得君主之道的人(rén)啊!崇高啊(a),有天下却(què)不事事过问!’尧舜治理下,难道不要(yào)费心(xīn)思吗(ma)?只不(bù)过不(bù)用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从(cóng)许子的学说,市价就不会(huì)不同,国都(dōu)里(lǐ)就(jiù)没有欺诈(zhà)行为(wèi)。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩子到市(shì)集去,也(yě)没有人欺骗(piàn)他。

  布(bù)匹和丝织品,长短相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相同价(jià)钱(qián)就相同(tóng);

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品的价格(gé)不一致(zhì),是物品的本性(xìng)决(jué)定的。

  有的相差一倍到五(wǔ)倍,有(yǒu)的相差十倍百倍,有(yǒu)的相差千倍万倍。

  您让它们平列等同(tóng)起(qǐ)来(lái),这是(shì)使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的(de)价(jià)钱(qián),人们难道(dào)会去做精(jīng)细的鞋子(zi)吗?按照许子的办法去做,便是彼(bǐ)此带领着去干弄(nòng)虚(xū)作假(jiǎ)的(de)事,哪里(lǐ)能治(zhì)好国家!”

许行简介

  许行生(shēng)于楚宣王至(zhì)楚怀王时期。

  依托(tuō)远(yuǎn)古神农(nóng)氏“教民(mín)农耕”之言(yán),主张(zhāng)“种粟而后食(shí)”“贤者与民并(bìng)耕而食,饔飨而(ér)治(zhì)”,带领(lǐng)门徒数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江汉间(jiān)打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元年(公元(yuán)前(qián)332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵滕(téng)国(guó)。

  滕文公根据许行的要求,划给他一块可(kě)以耕(gēng)种的(de)土地(dì),经营效果甚(shèn)好。

  大(dà)儒家陈良之(zhī)徒(tú)陈相(xiāng)及(jí)弟、陈辛带着农具从宋(sòng)国(guó)来到滕国拜许行为(wèi)师,摒弃了儒学观点,成为农(nóng)家学派(pài)的忠实信(xìn)徒。

  同年(nián)孟轲游滕(téng),遇到陈相,了一(yī)场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子(zi)·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想的核心是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时也从事手(shǒu)工业生产,他(tā)还意识到(dào)市场货(huò)物交换的重要(yào)作(zuò)用,并(bìng)对物价方面有较深入的研究、认识。

  许行以其(qí)独到的(de)农家思想见(jiàn)解和实(shí)践(jiàn)活动,对后世(shì)的农(nóng)业社会和农业思(sī)想模式产生了巨大的影响。

孟子(zi)简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待(dài)考,一说字子车(chē)或子居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国庆父后(hòu)裔(yì)。

  中(zhōng)国古代(dài)著名思(sī)想家(jiā)、教育家,战国时(shí)期(qī)儒家代表人(rén)物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继承并发(fā)扬了(le)孔(kǒng)子的思(sī)想,成为仅次(cì)于孔子的一代儒家宗师,有“亚(yà)圣(shèng)”之称,与(yǔ)孔(kǒng)子(zi)合称为“孔孟”。

许行原文(wén)及翻译(yì)及注释古诗文网

  古诗文许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释如(rú)下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文(wén)公曰:“远方之人(rén),闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数(shù)十(shí)人,皆(jiē)衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛,负来耜(sì)而自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民(mín三角形中线长公式是什么,中线长公式是什么原因)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织(zhī)?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且(qiě)许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之?何(hé)为纷纷然与百工交(jiāo)易(yì)?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人(rén)之事,有小人之(zhī)事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于人(rén);治于人者食人(rén),治人(rén)者食于(yú)人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天(tiān)下(xià)。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗(sì),而注(zhù)之江(jiāng);然后中(zhōng)国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个(gè)研(yán)究神(shén)农学(xué)说的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受(shòu)一处住处做您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他的徒弟(dì)几(jǐ)十(shí)人,都穿粗麻布的衣物,靠(kào)编鞋织(zhī)席为生(shēng)。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具(jù)某和耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文(wén)公(gōng)说:“听(tīng)说(shuō)您实行圣人的政治主张,这(zhè)也算(suàn)是圣人了(le),我们愿意做(zuò)圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许(xǔ)行后非常高兴,完(wán)全放(fàng)弃了他原(yuán)来所学的(de)东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子,转(zhuǎn)述(shù)许(xǔ)行的话说道:“滕国(guó)的国(guó)君(jūn),的(de)确是贤(xián)德(dé)的(de)君主;虽然这样,还没听到治国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤君应(yīng)和百姓一(yī)起耕作而取(qǔ)得食(shí)物(wù),一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收藏财物布帛的仓库(kù),那(nà)么这(zhè)就是(shì)使百姓(xìng)困苦来(lái)养肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己(jǐ)种庄稼(jià)然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一(yī)定要自己织布然(rán)后(hòu)才(cái)穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿(chuān)未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用(yòng)铁制农具(jù)耕(gēng)种吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具(jù)炊(chuī)具不算(suàn)伤害(hài)了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也是用他们的(de)农具炊(chuī)具换(huàn)粮食,难道(dào)能算是伤(shāng)害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不(bù)自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从(cóng)自己(jǐ)家(jiā)里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不(bù)可(kě)能又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来,那末治理天(tiān)下(xià)难(nán)道就(jiù)可(kě)以又种地又兼着干(gàn)吗?有做官(guān)的人千的(de)事,有当(dāng)百姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制造(zào)的(de)东西(xī)都要(yào)具备,如果(guǒ)一定要自(zì)己制造(zào)然(rán)后才用,这是带着(zhe)天下的(de)人奔(bēn)走在道路上(shàng)不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑力的(de)人统治别人,弯咐局使用(yòng)体力(lì)的人(rén)被人统治;被人统(tǒng)治的(de)人(rén)供养别人,统(tǒng)治别人的人(rén)被(bèi)人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平(píng)定(dìng)。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的道路(lù),遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派(pài)益(yì)管火,益(yì)放大火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃(táo)避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中(zhōng);掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样一(yī)来,中原(yuán)地带才(cái)能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在(zài)外奔波八年,多次经(jīng)过家门都没有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名(míng),在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从(cóng)别(bié)国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时(shí)的贫苦(kǔ)人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人(rén),是(shì)儒家学派的。

  12、来耜(sì):古代的农具(jù)。

  13、道:名(míng)词,指许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在(zài)这里用如(rú)动词,指自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下(xià)。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制(zhì)铁(tiě)器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎(hū):高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公元前(qián)372年到公元(yuán)前289年),姬姓(xìng),孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国时期邹国(guó)(今山(shān)东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思(sī)想家、政治家、教育家,儒家学(xué)派的代(dài)表(biǎo)人物(wù)之一,地位仅(jǐn)次于孔(kǒng)子,与孔(kǒng)子(zi)并称(chēng)孔孟(mèng)。

  宣扬(yáng)仁政,最早(zǎo)提出(chū)民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲(yù)也(yě)》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 三角形中线长公式是什么,中线长公式是什么原因

评论

5+2=